начнётся в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начнётся в»

начнётся вbegan in

И всё это началось в 1900 году.
And it all began in 1900.
Похоже, повреждение началось в теменной доле, и распространилось по всему его мозгу в обратном порядке.
The damage began in the parietal lobe, spread through the rest of his brain in a retrograde manner.
Этот кошмар начался в Герно.
The nightmare began in Guernon.
Всё началось в 1410, когда многие аристократы собирались...
It began in 1410, when a number of noblemen convened with the...
Строительство парижских катакомб началось в 1780 году за несколько лет до Великой Французской революции.
Construction of the catacombs began in 1780, just a few years before the French Revolution.
Показать ещё примеры для «began in»...
advertisement

начнётся вstarted in

Она началась в мае 1940-го и когда-нибудь закончится.
It started in May 1940 and it will end in another year.
Знаете, это началось в Индии.
It started in India, you know.
Это началось в Портсмуте когда нас сажали на корабль.
It started in Portsmouth when they brought us down for embarkation.
— Это началось в Константинополе.
— It started in c onstantinople.
Говорят, убийства начались в Южной Каролине... а потом прошли по всей стране, дойдя почти до нас.
They say the murders started in South Carolina and sort of zigzagged across the country, pretty close to here.
Показать ещё примеры для «started in»...
advertisement

начнётся вcommenced in

Оно началось в 7:17 по Тихоокеанскому времени, 52 дня назад.
It commenced at 7.17am, Pacific Standard Time, 52 days ago.
Учения по медицинской сортировке начнутся в 30 минут.
Back to the triage drill, will commence in 30 minutes.
Вечерняя проверка начнется в 21:30.
P.m. cell check to commence at 2130 hours.
Вечером проверка камер начнется в 9.30
P m. cell check commences at 2 1 30 hours.
Трансляция начнется в ближайшее время.
Broadcast will commence shortly.
Показать ещё примеры для «commenced in»...
advertisement

начнётся вstarted back in

Все началось в Санта-Барбаре.
This all started back in Santa Barbara.
Все началось в далеком 1993.
You see, it all started back in 1993
Это все началось в 80-х... В местечке Рэйвон Ривер.
For me it started back in the '80s-— a place called Raven River.
Bсе началось в обсерватории.
It all started back at the observatory.
Все это началось в Нью-Йорке 6 недель тому назад.
It all started back in New York six weeks ago.