начать с чистого листа — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «начать с чистого листа»
«Начать с чистого листа» на английский язык переводится как «start from scratch».
Пример. После неудачного проекта мы решили начать с чистого листа. // After the failed project, we decided to start from scratch.
Варианты перевода словосочетания «начать с чистого листа»
начать с чистого листа — clean slate
Начнем с чистого листа?
So, maybe, clean slate?
Если он справится, может вернуться домой и начать с чистого листа.
He does that, he comes home, clean slate.
Начнем с чистого листа.
Clean slate.
Так что хочу начать с чистого листа.
So I want a clean slate.
Я говорю о том, чтобы начать с чистого листа.
I'm talking about a clean slate.
Показать ещё примеры для «clean slate»...
начать с чистого листа — fresh start
Что, решили начать с чистого листа?
What? Fresh start?
Каждый заслуживает начать с чистого листа.
Everyone deserves a fresh start.
Начнем с чистого листа, да?
Fresh start, right?
И все для того, чтобы вы могли начать с чистого листа где-нибудь на побережье со своей девушкой и деньгами, которые смогли бы взять с собой.
All so you could have a fresh start on the Yorkshire coast with your girlfriend and as much money as you could get away with.
Думаю, та ночь была странной для всех нас. Но я рада, что есть этот праздник, чтобы начать с чистого листа.
Yeah, I think that night was weird for all of us, but I'm glad that we have the holidays to have a fresh start.
Показать ещё примеры для «fresh start»...
начать с чистого листа — turning over a new leaf
— Нет, просто начали с чистого листа.
— No. Just turning over a new leaf.
Хочешь доказать мне, что начал с чистого листа?
You want to prove to me you're turning over a new leaf?
Я начал с чистого листа, офицер.
I'm turning over a new leaf, Officer.
Потому что я тоже начал с чистого листа.
'Cause I'm turning over a new leaf, too.
Если вы действительно решили начать с чистого листа, то, конечно же, оставайтесь.
If you've really turned over a new leaf, you're welcome to stay.
Показать ещё примеры для «turning over a new leaf»...
начать с чистого листа — to start over
Послушай, самое главное, что у нас появился шанс все начать с чистого листа.
But, look, the important thing is we're getting a chance to start over.
Регина, это ваш шанс начать с чистого листа, завоевать расположение Генри.
Regina, this is your chance to start over, to earn Henry.
Я знаю, последние несколько недель были тяжелы, и я хотел бы начать с чистого листа.
I know the last few weeks have been tough, so I wanted to start over.
— Готов начать с чистого листа?
— You ready to start over? — Hell, yeah.
Но нам нужно начать с чистого листа.
But we need to start over.
Показать ещё примеры для «to start over»...
начать с чистого листа — wipe the slate clean
Он заплатил за право начать с чистого листа.
He bought the right to wipe the slate clean.
Да ладно тебе, начни с чистого листа.
Come on, man, wipe the slate clean.
— Почему бы нам не начать с чистого листа?
— Why don't we, uh, wipe the slate clean?
Сделать все заново, без прошлых ошибок, начать с чистого листа.
A do-over, you know, without all the mistakes, just slate wiped clean.
Я был прощен, начал с чистого листа, а ко мне по-прежнему относятся как к грязи.
I was pardoned, slate wiped clean. I'm still treated like dirt.
Показать ещё примеры для «wipe the slate clean»...
начать с чистого листа — start with a clean slate
Ты по прежнему расстроен, завтра мы начнем с чистого листа.
You're still grounded, but we'll start with a clean slate tomorrow.
Вы можете начать с чистого листа.
You can start with a clean slate.
Слушай, это будет работать, только если мы начнем с чистого листа.
Look, the only way this is gonna work is if we start with a clean slate.
Я хочу начать с чистого листа.
I just want to start with a clean slate.
Поэтому лучше начать с чистого листа.
It's best to start with a clean slate.
Показать ещё примеры для «start with a clean slate»...
начать с чистого листа — start again
Я подумала, может мы можем начать с чистого листа.
Erm, I was hoping that we could, you know, start again.
И я был бы очень счастлив, если бы мы начали с чистого листа.
And it would make me very happy if we could start again.
Начнем с чистого листа.
We can start again.
Никогда не поздно начать с чистого листа.
Never too late to start all over again.
Мы сможем начать с чистого листа.
Back in time! We could start over again!
начать с чистого листа — get a fresh start
Начни с чистого листа.
Get a fresh start.
Ее переведут на запад города, где она сможет начать с чистого листа, и в качестве условия восстановления офицер Брашер согласилась, не выдвигать никаких жалоб против тебя.
She'll be transferred to pacific division, where she can get a fresh start, and as a condition of that reinstatement, Officer Brasher has agreed not to file a complaint of any kind against you.
Мы пытаемся начать с чистого листа...
We're trying to get a fresh start or a... — Yeah.
Мария, ты наконец-то начнешь с чистого листа.
You'll finally get that fresh start, Maria.
Тия и я решили, что лучше начать с чистого листа.
Tia and I decided that it's best to get a fresh start.
начать с чистого листа — new start
Весь смысл Праздника в том, чтобы начать с чистого листа.
The point of the Festival is to make a new start.
Да, для них, чтоб они могли поднять голову, начать с чистого листа.
Yes, for them, so they could raise their heads, make a new start.
Пусть это позволит нам начать с чистого листа.
Let this be a new start for us.
Может быть, начало с чистого листа?
Brand new start maybe?
Да, и мы подумали, что Изабель захочется начать с чистого листа, и вот...
Yeah, well, we just thought Isobel might like a new start, so...
Показать ещё примеры для «new start»...
начать с чистого листа — to make a fresh start
Ты же сам убеждал меня начать с чистого листа?
Well, didn't you urge me to make a fresh start?
Теперь, я знаю, что ты захочешь начать с чистого листа, когда вернешься в Блубелл.
Now, I know that you're gonna want to make a fresh start when you return to BlueBell.
Начните с чистого листа.
Make a fresh start.
Или можем начать с чистого листа, быть благодарными за то, что имеем,
Or can we make a fresh start, be grateful for what we have,
Как насчёт начать с чистого листа?
How 'bout we make a fresh start?