начальник охраны — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «начальник охраны»

начальник охраныhead of security

Ты инструктор, а не начальник охраны.
Doesn't say head of security. Says you're an instructor.
Я бывший начальник охраны Атлантик Интернэшнл.
I'm former head of security for Atlantic International.
Эллиса ДеВальда, начальника охраны.
— Ellis DeWald, head of security.
— Я начальник охраны, детка.
I'm the head of security, honey.
— Лита, я же начальник охраны.
— Lyta, I'm head of security.
Показать ещё примеры для «head of security»...

начальник охраныchief of security

Начальник охраны ко мне! Быстро!
Get me Chief of security!
Коул Хармон, начальник охраны Чейза...
Cole Harmon, Chase's chief of security...
Вроде той, что голова начальника охраны в моем багаже?
Like your chief of security's head is in my luggage?
Коул Хармон, начальник охраны Чейза... Мучитель, насильник, убийца.
Cole Harmon, Chase's chief of security... torturer, rapist, killer.
Роберт Винто, начальник охраны.
Robert Vinto, Chief of Security.
Показать ещё примеры для «chief of security»...

начальник охраныhead guard

Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Он у нас начальник охраны.
He's our head guard.
Я говорил с начальником охраны. Он согласен.
I talked to the head guard.
Работать пришлось с начальником охраны, это был здоровый кривоногий бугай.
I worked with the head guard a big, burly bull named Brad. Mean as the devil.
Начальником охраны, назначенным надзирателем Лилстром.
Head guard, recruited by Warden Lillstrom.
Показать ещё примеры для «head guard»...

начальник охраныchief guard

С начальником охраны чай пил.
Had tea with the chief guard.
Это начальник охраны Бако.
This is chief guard Bako.
Бесполезно, он подчиняется только начальнику охраны.
It is useless, it is subject only to the chief guard.

начальник охраныmaster at arms

Начальник охраны предпочел бы, чтобы мы ничего не делали.
The Master at Arms would have us doing nothing.
Любой на его месте был бы лучшим начальником охраны.
Anyone would make a better Master at Arms.
Я думаю, убийца — Де Фортной, начальник охраны.
I think the killer is De Fourtnoy, the Master at Arms.
Именно поэтому, я буду новым начальником охраны.
Which is why... I am to be the new Master at Arms.
Начальник охраны сейчас всего лишь церемониальная должность?
Is Master at Arms just a ceremonial position now?