нацарапанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «нацарапанный»

нацарапанныйcarved

Вот какие слова нацарапаны на стенах школьных туалетов, и написали их ваши дети.
These are the words carved on the walls of the bathrooms they use, and your kids did the carving.
На лбу Дебры... был нацарапан номер 13.
Debra's corpse had the number 13... carved into its forehead.
А ещё моё имя нацарапано под столешницей.
Plus, my name's carved under the desk.
На стене нацарапаны её инициалы «Э.О.»
Got her initials carved «A.O.»
advertisement

нацарапанныйscribbled

Как бы то ни было, Терри врубился немедленно, так как Терри фактически делал обложку, у него были все эти аннотации с пластинки, которые были все там нацарапаны.
Anyway, Terry G got the idea immediately, so Terry G actually made the cover, then had all these sleeve notes that were all scribbled out.
Телефон в коридоре, а номер нацарапан на стене.
Oh, phone's in the hall and the number's scribbled on the wall.
— Он тоже нацарапан на стене.
— Oh, that's scribbled on the wall, too.
Нацарапана в блокноте во время учебы в военном колледже.
Scribbled on a note pad during your days at the war college.
advertisement

нацарапанныйscrawled

Сегодня на работе я обнаружил в свой адрес оскорбительную надпись, нацарапанную на стене мужского туалета.
At work today, I discovered an injurious graffito about me scrawled on the men's room wall.
Цитата, найденная Солнышком нацарапанной на внутренней стороне обложки, на протяжении многих лет повторялась всеми моими знакомыми,
The quote that Sunny found scrawled on the inside cover has been said by many of my associates over the years. It goes...
Моя записка на случай суицида все также нацарапана на стене.
My suicide note is still scrawled on the wall.
advertisement

нацарапанныйscratched on

Но вчера Шон, мой новый парень... он обнаружил разбитое лобовое стекло и послание, нацарапанное на капоте моей машины.
But then yesterday, Sean, my new boyfriend... he found my windshield smashed and a message scratched on the hood of my car.
Это было нацарапано.
This has been scratched in.
Полагаю, что мы сможем уладить это, скажем, утроив ту сумму, что нацарапана на этом кусочке бумаги.
I believe we can settle for, say, uh Triple the amount scratched on this piece of parchment.

нацарапанный — другие примеры

Нацарапано рукой О'Хары.
Scrolled in O'Hara's hand.
А нацарапанные прямоугольники — ферма.
Yes, and those blocks he's drawn are the farm.
Точно, оно здесь нацарапанное тобой граффити.
Oh, yep, it's still here-— that graffiti that you scratched into the floor.
Он будет нацарапан на стене.
Just go in any men's room.
Среди них даже был номер, нацарапанный на салфетке.
One of them was a phone number on a bar napkin.