находиться на границе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «находиться на границе»
находиться на границе — down on the border
Люди здесь, в Колорадо, Нью Джерси, просто бешенные город, называемый Саут Парк, который находится на границе с Денвером, Нью Джерси, полон ненависти к людям из Джерси
{\pos(192,220)}People here in Chicago, New Jersey, are riled up. Apparently, a town called South Park, which is at the border of Denver, New Jersey, is discriminating against people from Jersey.
Он находится на границе штатов Виржиния, Кентукки и Теннеси.
It's on the border between Virginia, Kentucky and Tennessee.
Он вместе с бандой Калито, находится на границе.
He's running with Calita's gang, down on the border.
advertisement
находиться на границе — is on the edge of the
Про легендарную Пещеру душ ходили слухи, что она находится на границе Земли незабытых.
The legendary cave of souls... Was rumored to be at the edge of the land of the remembered.
Но Сикар находится на границе южного полярного круга.
But Sikar is on the edge of the southern polar region.
advertisement
находиться на границе — is on the verge
Думаю, я нахожусь на границе безумия
I think I might be on the verge of a breakthrough.
Это значит что она находится на границе, чтобы быть моей подругой.
This means she is on the verge of being my friend again.
advertisement
находиться на границе — другие примеры
Ваша база находилась на границе с Центавром на протяжении пяти лет без каких -либо инцидентов.
Your people have had a base on the border of Centauri space... for five years without incident.
Они находятся на границе Франции и Испании.
It straddles the border with France and Spain.
Дивайд находится на границе водораздела.
Divide was literally located on the continent of the divide.