находиться в эпицентре — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «находиться в эпицентре»

находиться в эпицентреin the middle of

Все, что я знаю, что бы ни происходило в этом городе они думают, что ты находишься в эпицентре этого.
All I know is that whatever's going on in this town, they think that you're in the middle of it.
Ну, находясь в эпицентре войны, ты должна помнить, за что ты сражаешься.
Well, in the middle of the war, you have to remember what you're fighting for.
Ну, лично я нахожусь в эпицентре очередной катастрофы с Трейси.
Well, I'm in the middle of a Tracy disaster.
advertisement

находиться в эпицентреbeen at ground zero

Они находятся в эпицентре вредных паров.
They're at ground zero for chili exposure.
Вы находились в эпицентре этого с самого начала.
You've been at ground zero on this from the start.
advertisement

находиться в эпицентре — другие примеры

Значит, Вашингтон находится в Эпицентре? Да.
That means that Washington DC could be severely affected?
Мы находимся в эпицентре огромного пищевого шторма!
We are about to be in the epicenter of a perfect food storm.
Мы думаем, этот человек находился в эпицентре взрыва...
We think this man was right at the center of the blast...
Но это не то же самое, что находиться в эпицентре.
Now, that's a thing, but it ain't Fallujah.