натиск — перевод на английский
Варианты перевода слова «натиск»
натиск — onslaught
Наш натиск был встречен... что случилось?
Our onslaught was met ... What happened?
Дело казаков защищать свою родину так же доблестно от посягательств как со стороны внешнего, так и... так и натиска внешнего врага.
The Cossacks' duty is to defend their country as valiantly from the encroachments of the external and... and the onslaught of the external enemy.
Исламская Испания, уже раздробилась на отдельные города — государства и теперь стояла перед новой угрозой — объединенным и решительным натиском с христианского севера.
Islamic Spain, already fragmented into separate city states, now faced a new threat — a united and determined onslaught from the Christian north.
Я считаю что , музыка успокаивает меня, перед неизбежным натиском.
I find the music soothes me before the inevitable onslaught.
Так, может нам стоит отойти от натиска драконьих знаний?
Okay, can we step away from the onslaught of dragon knowledge?
Показать ещё примеры для «onslaught»...
натиск — pressure
У меня бывают стрессы и под их натиском я начинаю ощущать разрушительный зов моей боли.
I get stressed and when the pressure comes on, I feel the destructive urges of my damage.
Я должна знать, кто из вас сломается под натиском.
I need to know who of you is going to crack under the pressure.
Правительство, учитывая непростую международную ситуацию, и находясь под давлением мюнхенского диктата, приняло единственно возможное решение: склонить на время гордую голову Чехословакии перед невиданным натиском.
The government, deliberating on the hard international situation and forced by circumstances coming out of the Munich diktat, could do nothing other than bow its hitherto proud Czechoslovak head to unprecedented pressure.