нас окружили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нас окружили»
нас окружили — we surround
Нас окружили, а он спас нас.
We were surrounded and he saved our asses.
Если ты хотела преподать мне урок, нужно было это сделать до того, как нас окружили.
If you wanted to teach me a lesson, you should have done it before we were surrounded.
Нас окружили.
We were surrounded.
Мы окружим казармы... и атакуем.
We surround the barracck..s...then attacck....
Мы окружим место обмена, и проконтролируем весь обмен.
We surround the drop site, we monitor the entire exchange.
Показать ещё примеры для «we surround»...
advertisement
нас окружили — we're surrounded
Нас окружили.
We're surrounded.
— Нас окружили.
We're surrounded.
Мы схватили цель, но нас окружили.
Zero. We have the asset secure, but we're surrounded.
Он ранен, и нас окружили личинки.
He's hurt and we're surrounded by maggots.
Нас окружило племя липких, зеленых инопланетян, они натупают.
We're surrounded by a tribe of slimy, green aliens, and they are closing in on us.
Показать ещё примеры для «we're surrounded»...
advertisement
нас окружили — we'll surround
Мы окружим целый квартал.
We'll surround the whole block.
Мы окружим его!
We'll surround him!
Мы окружим его.
We'll surround it.
Мы окружим их и уничтожим!
We'll surround them and destroy them!
Мы окружим его с трёх сторон.
Then we'll have him surrounded on three sides.
advertisement
нас окружили — got us surrounded
Нас окружила полиция.
The police got us surrounded.
Копы за всеми дверьми, и спереди и сзади, они нас окружили.
Coppers, at all entrances, front and back, got us surrounded.
Они нас окружили со всех сторон.
They got us surrounded on all sides.
Они нас окружили.
They got us surrounded.
Они нас окружили, сэр.
They've got us surrounded, sir.