насущные проблемы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «насущные проблемы»
насущные проблемы — immediate problem
Теперь это. Насущная проблема — новый палец.
The immediate problem is the new finger, OK.
У вас двоих есть более насущная проблема.
You two have a more immediate problem to solve.
Они решают насущные проблемы, чтобы обеспечить будущее.
They handle the immediate problem and still make sure to secure the future.
Но у нас есть более насущная проблема:
But we have a more immediate problem:
Когда мы стартовали, у нас возникла более насущная проблема.
'As we set off, though, we had a more immediate problem.
Показать ещё примеры для «immediate problem»...
насущные проблемы — problem
Пусть не тревожат вас насущные проблемы, а суетные желания не будут господствовать над вашей жизнью, а ваши сердца возжелают лишь наилучшего, ожидающего вас в жизни райской.
May daily problems never cause you undue anxiety, nor the desire for earthly possessions dominate your lives, but may your hearts' first desire be always the good things waiting for you in the life of heaven.
Мы решим все насущные проблемы.
All of our problems are solved.
Мы можем устраивать воскресные ужины, обсуждать важные вопросы, решать вместе насущные проблемы.
We can reconstitute Sunday dinners, chew on the issues of the day, solve the great problems together.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас— в Твин Пикс.
Agent Cooper, I am thrilled to pieces that the dharma came to King Ho-Ho-Ho, I really am, but I'm trying to focus on the more immediate problems of our own century here in Twin Peaks.
У тебя 99 насущных проблем, но «легко ли быть молодым» — не в их числе.
You got 99 problems, but being young isn't one.
Показать ещё примеры для «problem»...
насущные проблемы — pressing concerns
Ты предпочтеш небольшую часть приложеную к более насущным проблемам?
Would you prefer a small portion Applied towards more pressing concerns?
Насущные проблемы помешали моим людям присутствовать на твоих играх.
Pressing concerns forced hand in preventing my men from presenting at your games.
Разве у тебя нет более насущных проблем?
Don't you have more pressing concerns? Debra.
У нас есть более насущные проблемы.
We got more pressing concerns.
Мой кабинет всегда открыт для насущных проблем моих избирателей.
My office is always open for the pressing concerns of my constituents.
Показать ещё примеры для «pressing concerns»...
насущные проблемы — pressing matters
Я работаю над этим но у Вашего Королевского Высочества есть более насущные проблемы.
I'm working on it but Your Royal Highness has more pressing matters to attend to.
Я говорю только о насущных проблемах.
I speak only of pressing matters.
И к более насущным проблемам.
On a more pressing matter,