настроиться на нужный лад — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «настроиться на нужный лад»

«Настроиться на нужный лад» на английский язык можно перевести как «get in the right frame of mind» или «get into the right mindset».

Варианты перевода словосочетания «настроиться на нужный лад»

настроиться на нужный ладget in the mood

Когда ты обслюнявил моё лицо, когда провел своим языком по моей щеке, очевидно, именно это тебе было нужно, чтобы настроиться на нужный лад и вырвать пару моих зубов, да?
When you licked my face, when you put your tongue on my cheek, apparently that was just what you needed to get in the mood to rip out my molars, right?
Нет, я всегда так делаю... пытаюсь настроиться на нужный лад.
No, I used to do it all the time... just trying to get in the mood.
advertisement

настроиться на нужный лад — другие примеры

Я не испытывала к Гарри истинных чувств, я сумела настроиться на нужный лад, поскольку считала, что он меня любит.
Although I had no true feeling for Harry, I worked myself into an enthusiasm because I thought he loved me.
Может, это поможет вам настроиться на нужный лад.
Perhaps this will help you get started.
Порой непросто измениться и настроиться на нужный лад, эмоции захлестывают, но я смог с собой договориться.
You know, it's just hard to just let yourself go the way you really want to, but, yeah, it bring a lot of feeling and, you know, and, yeah, it-— I— — I was in touch with myself.