настоящий шок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящий шок»

настоящий шокreal shock

Это стало бы для тебя настоящим шоком, и одному богу известно как бы ты отреагировал.
That would be a real shock and God knows how you'd react then.
Наверное, для вас было настоящим шоком, когда вы достигли безопасного местечка и вдруг узнали, что флот мародеров принадлежал Дрази а Шокала — это главный святой их пилотов.
It must have been a real shock when you made it to the safe haven and found the scavenger fleet was piloted by Drazi and Shokalla is the patron saint of pilots.
Для меня это настоящий шок.
This is a real shock to me.
Я была в настоящем шоке.
I was really shocked.
Да уж, настоящий шок.
You must have been really shocked just now.

настоящий шокquite a shock

Простите, для меня это настоящий шок, сэр.
This is just coming as quite a shock to me, sir.
— Но это был настоящий шок.
— Obviously, it was quite a shock.
Мэм, вы пережили настоящий шок.
Ma'am, you've had quite a shock.
Для всех нас это настоящий шок.
It's quite a shock, all of this.
Я знаю, что это настоящий шок для всех нас, но будьте уверены, мы справимся с этим.
I know it's quite a shock for all of us, but rest assured, we are dealing with it.
Показать ещё примеры для «quite a shock»...