настоящий стрелок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящий стрелок»
настоящий стрелок — real shooter
Да, а я упустил настоящего стрелка.
Yeah, I lost the real shooter.
Найду настоящего стрелка?
Find the real shooter?
Найдёте этого друга, найдёте настоящего стрелка.
Now, you find that friend, you'll find the real shooter.
Послушай, я больше не буду тратить свое время на этого парня, пока настоящие стрелки до сих пор на свободе.
Look, I'm not wasting any more time with this guy, not while the real shooters are still out there.
настоящий стрелок — actual shooter
Мы ищем настоящего стрелка.
We're looking for the actual shooter.
Я уверен, что мы нашли настоящего стрелка.
I'm confident we found the actual shooter.
— Я собираюсь сосредоточиться на поиске настоящего стрелка.
— What about you? — I'm gonna focus on finding the actual shooter.
настоящий стрелок — другие примеры
— Боже, настоящие стрелки именно так и делают?
— Gosh, is that what real gunfighters do?
В этой стране... только настоящий стрелок смог прибить столько человек.
Out there in the country... only a real fine gunner could nail that many all by himself.
Я думаю, что вот это — настоящая стрелка с часовой башни КРУ, украденная в 1982.
I think those are the original hands stolen from the CRU clock tower in 1982.
Настоящие стрелки стреляют с открытыми глазами.
Real marksmen keep both eyes open when they shoot.
Но в плане настоящего стрелка была ошибка.
But the real shooter's plan had one fault.
Показать ещё примеры...