настоящее предательство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящее предательство»
настоящее предательство — real betrayal
Вот это будет настоящим предательством.
That will be real betrayal.
Вот где настоящее предательство.
And that is the real betrayal here.
Это было настоящее предательство.
That was a real betrayal.
Если ты с кем-то спал и скрывал это от меня, то это — самое настоящее предательство.
If you'd been with someone else and you didn't just come out and tell me, then that would be the real betrayal.
advertisement
настоящее предательство — ultimate betrayal
Это самое настоящее предательство.
That is the ultimate betrayal.
Я уверена вы понимаете, что это настоящее предательство нашей дружбы.
I'm sure you can understand that that is the ultimate betrayal of friendship.
advertisement
настоящее предательство — другие примеры
Принести в жертву так много людей ради личной власти вот настоящее предательство.
Sacrificing so many people for personal power He is the true traitor.
Выбросить меня из своего сердца — вот настоящее предательство.
To me, you pushing me out of your heart, is also betrayal.
Не думаю, что это настоящее предательство.
I don't think that it was completely out-of-bounds.
Настоящее предательство.
— Complete betrayal.
Кто не посчитал бы подобное настоящим предательством всего, чего мы достигли с таким трудом?
I-in what world is that anything but the deepest betrayal of everything we worked so hard to accomplish?
Показать ещё примеры...