настоящее письмо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящее письмо»
настоящее письмо — real letters
Настоящие письма, где просят совета.
Real letters looking for advice.
Хорошо, а были ли настоящие письма?
Well, were there any real letters?
В этом новом мире мгновенных ответов и нечаянных удалений, что мне нравится в моей работе, так это то, что я могу держать в руке письмо, настоящее письмо, и быть тем незнакомцем, чья единственная миссия...
In this new world of instant replies and casual deleting, what I love about my work is, I can hold a letter, a real letter, in my hand, and be that stranger whose sole mission...
advertisement
настоящее письмо — hereby
Г-н директор, настоящим письмом имею честь сообщить вам о моей отставке из рядов национальной полиции с 1-го декабря 1984 года, так как считаю все свои обязательства выполненными.
I hereby offer you my resignation... as per 1 December 1984, after completion of all my tasks.
Дабы очистить свою совесть, этим настоящим письмом я признаюсь, что вскрыл секретный приказ лейтенанта Ван Хауена.
To clear my conscience before death, I hereby confess to having opened Lieutenant van Hauen's sealed orders.
advertisement
настоящее письмо — letter
Вместе с тем осмелюсь назвать вам в лице Освальдо Валенти, подателя настоящего письма, достойного кандидата, обладающего необходимьм авторитетом, решительностью, личньми качествами и полномочиями, необходимьми для того, чтобь занять пост, которьй я со скорбью оставляю.
At the same time, I desire to indicate in Osvaldo Valenti bearer of this letter, a worthy candidale... who has the necessary prestige determination, personality. ...and expertise to fillthe chair which sadly I must vacate.
"Дорогой Джонатан, как много времени прошло с тех пор, как я получала письмо, настоящее письмо, тем более такое.
"Dear Jonathan, "how long it's been "since I received a letter,
advertisement
настоящее письмо — другие примеры
У вас есть настоящие письма Сайленс Дугуд?
You have the original Silence Dogood letters?
Вот настоящее письмо.
That's the letter they sent.
Это не настоящий письмо.
— Yes. It is not the correct letter.
То... письмо, что мы раздали участникам, было основано на настоящем письме, которое я нашел спрятанным в здании, которое реставрировал.
That... letter we gave the contestants was based on an actual letter I found hidden in the building I was renovating.
А когда в последний раз хоть кто-то получал настоящее письмо?
When was the last time anybody actually got a letter?