настоящее достижение — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящее достижение»
настоящее достижение — quite an achievement
Выпуск из класса повышения самооценки на три недели раньше срока — это настоящее достижение.
Graduating from self-esteem school three weeks early is quite an achievement.
Настоящее достижение.
Quite an achievement.
Это настоящее достижение.
It's quite an achievement.
настоящее достижение — real achievement
— Это настоящее достижение.
— Which would be the real achievement.
Давай посмотрим, если ты сможешь делать это дольше, чем она говорит... это будет настоящее достижение.
Let's see if you can do that longer than she can talk, that'll be a real achievement.
Это настоящее достижение.
That's a real achievement.
настоящее достижение — real accomplishment
Уау, это настоящее достижение.
That's a real accomplishment.
Это настоящее достижение.
That's a real accomplishment.
настоящее достижение — is an achievement
Да, мэм. Настоящее достижение.
Yes, ma'am.Quite an achievement.
Это настоящее достижение.
HUH. WELL, THAT IS AN ACHIEVEMENT.
настоящее достижение — другие примеры
Невежливость будет настоящим достижением.
Impolite would be an improvement.
— Это настоящее достижение.
— That's a really big deal.
Некоторые из этих наград — за настоящие достижения
Some of these awards are for actual achievements...
Должен сказать, Лесли, создание этого национального парка совсем рядом с Пауни — это настоящее достижение.
I got to tell you, Leslie, establishing this national park right next to Pawnee is quite an accomplishment.
Она написала книгу, и это настоящее достижение.
She wrote a book. That's a pretty cool thing to do.