настоящего адвоката — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящего адвоката»
настоящего адвоката — real lawyer
Мне нужен настоящий адвокат, желательно со стороны.
I need a real lawyer, outside counsel.
— Да. Серьезно, тебе нужно взять настоящего адвоката.
— Bring a real lawyer.
Мы наймем Таше настоящего адвоката.
We will get Tasha a real lawyer.
Я чувствовал себя настоящим адвокатом всю ночь.
I felt like a real lawyer the whole night.
А может настоящего адвоката нанять?
Should I get a real lawyer?
Показать ещё примеры для «real lawyer»...
advertisement
настоящего адвоката — real attorney
А может найдем настоящего адвоката?
So how about we get him a real attorney?
В качестве фактического настоящего адвоката, я настоятельно рекомендую вам принять сделку.
As an actual real attorney, I highly suggest you take the deal.
Люблю тебя. — Мы поговорили с настоящим адвокатом.
We talked to another attorney, a real attorney.
Полиция нашла тело настоящего адвоката Ходжеса около пяти минут назад.
DC police found the body of Hodges' real attorney About five minutes ago.
А после такого Штату не захочется всё делать заново, зная, что на этот раз тебя будет защищать настоящий адвокат.
«Do we really wanna go through all this again knowing next time he'll have a real attorney defending him?»
Показать ещё примеры для «real attorney»...