настоящая храбрость — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая храбрость»

настоящая храбростьreal courage

Вы должны быть самим собой... и делать собственный нравственный выбор... даже когда для этого требуется настоящая храбрость.
You have to be your own person... and make your own moral choices... even when they do require real courage.
Должно быть набрался настоящей храбрости, чтобы наконец объявить о своем ребенке спустя 24 года.
Must have taken real courage to finally proclaim your progeny after 24 years.
Тем, что ты сейчас сделал, ты продемонстрировал настоящую храбрость.
What you just did showed real courage.
Настоящей храбрости.
Real courage?
advertisement

настоящая храбростьtrue courage

Настоящая храбрость — это знать не только, когда отнять жизнь... .. но и когда сохранить её.
True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one.
Это единственная настоящая храбрость.
That's the only true courage.
advertisement

настоящая храбрость — другие примеры

Вы, ребята, хорошо старались и показали настоящую храбрость, но вам удалось облажаться достаточно, чтобы проиграть.
You guys tried real hard, and you showed a lot of heart, but you managed to suck just enough to lose.
Вот она, настоящая храбрость.
That was an act of true bravery.
Ты знаешь что такое настоящая храбрость?
Julian: Do you know what true bravery is?