настоящая красавица — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящая красавица»
настоящая красавица — real beauty
Если не будешь осторожна, то закончишь настоящей красавицей.
You're going to end up a real beauty if you're not careful.
— А она — настоящая красавица.
She's a real beauty, isn't she?
София симпатичная, а Элина — настоящая красавица.
Sofia is pretty, but Elina is a real beauty.
Вау, она превратилась в настоящую красавицу.
Wow, she's grown into a real beauty.
Она превратилась в настоящую красавицу!
She's grown into a real beauty!
Показать ещё примеры для «real beauty»...
настоящая красавица — be beautiful
За три сеанса вы превратитесь в настоящих красавиц.
Three sweats and you too will be beautiful.
В руках Паоло Вы станете настоящей красавицей.
In Paolo's hands, remember, you will be beautiful.
— Будешь настоящей красавицей. — Хорошо.
— You're gonna be beautiful.
— И ты станешь настоящей красавицей.
— There. You'll be beautiful.
Ты же настоящая красавица.
You're so beautiful.
настоящая красавица — really pretty
Она настоящая красавица и моложе меня.
Ah. She's really pretty, and younger than me.
С распущенными волосами и на каблуках я настоящая красавица.
If I let down my hair and wear heels, I'm really pretty.
«Она настоящая красавица!»
«She is really pretty!»
Держу пари, что ты настоящая красавица, когда улыбаешься.
I bet you're real pretty when you smile.
настоящая красавица — really beautiful
Она — настоящая красавица, ты должен на нее посмотреть.
She's really beautiful.
Готова поспорить, она стала настоящей красавицей.
I'll bet she's really beautiful now.
Если вы хотите превратиться в настоящих красавиц, приходите завтра снова.
If you want to become really beautiful, come again tomorrow.
Разве ты не знаешь, что ты настоящая красавица?
Did you know that you are really beautiful...
Эвжения была настоящей красавицей, но окончательно спятила.
Eugenia was really beautiful, but mad as a hatter.
Показать ещё примеры для «really beautiful»...
настоящая красавица — real looker
Дюк сказал, что она выросла в настоящую красавицу.
Duke said she's grown into a real looker.
— Да, настоящая красавица.
— Yeah, a real looker.
Настоящая красавица.
'A real looker.