настоящая головоломка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящая головоломка»

настоящая головоломкаthis one's a real puzzler

Три конкурирующих семейных траста, оспариваемое завещание... Это настоящая головоломка!
Three competing family trusts, a contested will-— it's a real puzzler!
Настоящая головоломка, не так ли, сэр?
This one's a real puzzler, isn't it, sir?
advertisement

настоящая головоломка — другие примеры

— Зачем? Давайте я покажу вам настоящую головоломку.
Let me show you a real mind boggler.
Знаете ли, старший инспектор. Это дело — настоящая головоломка.
You know, Chief Inspector, this case certainly gives one to think, n'est-ce pas?
Настоящая головоломка.
It's a real brain-twister.
это — настоящая головоломка для меня.
Well, that puts me in a bona fide conundrum.
Сначала это было настоящая головоломка, но потом я вспомнил цитату известного на моей Земле поэта Алфреда Янковика...
Well, at first, it was a real brain-twister, but then I remembered a quote from a renowned poet from my Earth, Alfred Yankovic...
Показать ещё примеры...