настоящая подруга — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «настоящая подруга»
настоящая подруга — real friend
Ты настоящая подруга, и я ценю твою честность.
You are a real friend, and I value your honesty.
Ты настоящая подруга, клянусь тем сапфировым кольцом.
You're a real friend, and I'll take that over a sapphire ring any day.
В смысле, по настоящей подруге...
I mean like a real friend...
Ты настоящая подруга, Келси.
You're a real friend, Kelsey.
Значит, она не настоящая подруга?
So she's not a real friend?
Показать ещё примеры для «real friend»...
настоящая подруга — true friend
Настоящая подруга не испортила бы твою свадьбу.
A true friend wouldn't spoil your wedding.
Ты настоящая подруга.
You're a true friend.
Должно быть мы, наконец, стали настоящими подругами.
We must finally be true friends.
Шанель №3, Лесба-Хищница, вы настоящие подруги.
Chanel #3, Predatory Lez, you are true friends.
настоящая подруга — real girlfriend
Она жутко разозлилась, узнав, что у него есть настоящая подруга и еще одна любовница.
She was hella pissed 'cause she found out about his real girlfriend and his other sidepiece.
Первая настоящая подруга.
My 1st real girlfriend.
У меня раньше не было настоящих подруг.
I've never really had girlfriends before.
Настоящие подруги, которые просидят с вами допоздна, если он разбил вам сердце?
«I mean, real girlfriends, »the ones who take you out for a night on the tiles when he breaks your heart?