наскрести денег — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «наскрести денег»
наскрести денег — scraped
Вы наскребете денег, Фло, и наскребете вы их прямо сейчас.
You will scrape, Flo, and you will scrape now.
— Вы наскребете денег, Фло.
You will scrape, Flo.
Он едва наскреб денег на дешевый авиабилет в случае хороших новостей.
He's scraped just enough together For a cheap plane ticket if the news is good.
Потому что дети сбегут от тебя, как только наскребут денег на автобус.
Cos the kids will be leaving as soon as they've scraped up the bus fare.
advertisement
наскрести денег — scrape the money together
Вы сможете как-нибудь сегодня наскрести деньги?
Is there any way that you can scrape the money together today?
Если я не могу наскрести денег по-тихому, то ограблю банк средь бела дня, черт подери.
If I can't scrape the money together behind the scenes, I'll rob the bank in broad goddamn daylight.
Надо где-то наскрести денег, купить тебе квартирку, что ли.
We need to scrape some money together, get you a condo or something.
advertisement
наскрести денег — scrape up some money
Ну, это снова буду я, как только наскребу денег, чтобы расплатиться с вами.
Well, I will be again, as soon as I scrape up the money to pay you back.
Мою гастроль с тестами накрыли, но я могу наскрести денег другим способом, если тебе нужна помощь.
So, my SAT gig's a bust, but, uh, I can scrape up some money another way if you need the help.
advertisement
наскрести денег — paying
Правда, по мелочи, чтобы наскрести деньги на аренду квартиры.
Small jobs, really, just whatever we had to do to pay the rent.
Важнее другое! Больше не придется ежедневно голову ломать, где наскрести денег на постой!
Anyway, now I don't have to keep paying by the day.
наскрести денег — scrape together enough money to buy
Моя мама наскребла денег на новую форму, потому что я так хотел быть как все.
So, my mom scraped together enough money to buy me a brand-new uniform... because, by God, I was gonna fit in.
Самые опасные преступники в галактике не могут наскрести денег на еду?
We're the most wanted criminals in the galaxy and we can't even scrape together enough money to buy a decent meal.
наскрести денег — другие примеры
Я пытаюсь наскрести денег на оплату той суммы, которую, как мне кажется, задолжала.
Try it again. All right.
— Ты ещё не наскребла денег? — Нет. Совсем плохо.
What's more, not only do I want that raise we discussed... but I also want some new writers on the show.
Да, никак не наскребу денег на поездку.
— Yes. I'm still short for my trip.
За всё время наших отношений Мэгги не могла скопить ни цента, но она всегда говорила, что если понадобится, она сможет что-то продать и наскрести деньги на задаток для покупки этого бара.
The whole time we were together, she never saved a dime, but she always said if she needed to, she could sell stuff and scrape enough together to put a down payment on that bar.
Я должен наскрести денег на свадьбу.
I-I just have to scrape together enough money for the wedding.
Показать ещё примеры...