наркотик — перевод в контексте

  1. drug /drʌg/
  2. narcotic /nɑːˈkɒtɪk/
  3. hop /hɒp/
  4. dope /dəʊp/
  5. junk /ʤʌŋk/
  6. opiate /ˈəʊpɪɪt/

наркотик — drug /drʌg/

Huxley was fascinated by mystical experience and believed that a drug called mescaline might be a means to achieve it.
' аксли восхищалс € мистическим опытом и верил, что наркотик под названием Ђмескалинї способствует его приобретению.
But the fact that you neglected a woman with a drug problem... may not serve you well in the trial.
А вот то, что вы не позаботились о женщине у которой проблемы с наркотиками... может и не сослужит вам доброй службы в суде.
The fella those drugs actually belong to wants them back.
Настоящий владелец наркотиков требует, чтобьI ему их вернули.
Dangerous Drugs Act, 28th of September, 1928.
Закон об опасных наркотиках, 28 сентября 1928.
He gets folders hooked on this addictive drug of his.
Он держит свертышей на вызывающих привыкание наркотиках.
Показать ещё примеры для «drug»...

наркотик — narcotic /nɑːˈkɒtɪk/

Her eyes indicated that she used narcotics frequently.
Её глаза четко указывали на то, что она принимала наркотики.
Do you believe he's using narcotics?
Вы полагаете он употребляет наркотики?
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D ` Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди ' Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
There's a narcotics unit downtown for that.
Для этого существует отдел по борьбе с наркотиками в центре.
Is it any wonder then, because of your actions, the entire federal narcotics program is now in jeopardy of being dismantled as completely and enthusiastically as that fucking transport plane?
Не удивляйтесь потом, что, из-за ваших действий федеральная программа по борьбе с наркотиками может быть демонтирована с таким же энтузиазмом, как этот ёбаный самолёт!
Показать ещё примеры для «narcotic»...

наркотик — dope /dəʊp/

Night air goes to your head like dope, don't it?
Ночной воздух действует на тебя как наркотик, да?
'' The shipment of dope just came through... and we're holding his special brand. ''
Партия наркотика только что прибыла... и мы придержим для него его любимый сорт.
Unless you count all the times he sold dope disguised as a nun.
За исключением тех случаев, когда он продавал наркотики, маскируясь монашкой.
Our fight's got nothing to do with liquor... and prostitution and dope.
Наша борьба не имеет ничего общего с алкоголем... проституцией и наркотиками.
You know where the dope is, but you lose our witness.
Вы нашли наркотики, но упустили нашу свидетельницу
Показать ещё примеры для «dope»...

наркотик — opiate /ˈəʊpɪɪt/

There were opiates in his blood:
В его крови были наркотики:
These are very high levels of opiates to have in your system if you're a surgeon.
Это - очень высокий уровень содержания наркотиков в организме, учитывая что ты хирург.
Look for physical indicators that might warrant opiate use.
Ищите физические показатели, которые могли подтвердить использование наркотиков.
Now, your opinion that my client was on opiates, that's just based one single test?
Ваше заключение, что мой клиент был под наркотиками, основано на одном единственном тесте?
You see how the opiate pooled in his muscle tissue?
Видите скопление наркотика в мышечной ткание.
Показать ещё примеры для «opiate»...

наркотик — junk /ʤʌŋk/

Gribbs got 20 years just for saying hello to some fuck who was selling junk.
Грибс получил 20 лет за то, что поздоровался с каким-то уебком, который торговал наркотиками.
` About human relationships ` and things that don't matter ` when you have a sincere, truthful junk habit. '
О человеческих отношениях и всякой фигне, которая на самом деле не имеет значения... когда ты становишься искренним и честным приверженцем наркотиков.
It's not the kind of junk we usually find on you fellas.
Это не тот наркотик, который мы обычно находим у вас, парни.
And I'm not a two-bit banger fencing counterfeit junk anymore.
И я больше не продаю поддельные наркотики.
Your captors, yes, but not the junk they hooked you on.
От похитителей, да, но не от наркотиков, на которые они тебя подсадили.
Показать ещё примеры для «junk»...

наркотик — hop /hɒp/

And by ` this mission ' you mean hunting down a skilled weapons expert hopped up on Wraith drugs in the pitch black of an alien planet?
А под"таким заданием"вы имеете в виду выслеживать опытного эксперта по оружию, подсевшего на наркотик Рейфов, в кромешной тьме чуждой планеты?
Then you get all hopped up with that money on goofballs and you wind up on a boat, naked, with an owl as your friend.
Потом вы потратите эти деньги на наркотики и окажетесь на лодке, голыми, с совой в роли друга.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я