наркосделка — перевод на английский
Варианты перевода слова «наркосделка»
наркосделка — drug deal gone
Они думают, это была просто еще одна неудачная наркосделка.
They think this was just another drug deal gone bad.
Итак, наркосделка пошла плохо и Саньяго был убит
So Santiago could have been killed in a drug deal gone bad.
Думаете, наркосделка плохо кончилась, да?
We're thinking drug deal gone bad, right?
Возможно, тебе попадётся новая медсестра, и она ничего не будет знать, а я скажу ей, что в тебя стреляли и наркосделка прошла неудачно.
Maybe you'll get a new nurse and she won't know anything, and I can tell her that you got shot in a drug deal gone bad.
advertisement
наркосделка — drug deal gone bad
Наркосделка прошла не так.
Drug deal gone bad.
Кажется, наркосделка сорвалась.
Looks like a drug deal gone bad.
Поэтому он пытался выставить все так, словно наркосделка пошла наперекосяк.
So he tried to make it look like a drug deal gone bad.
advertisement
наркосделка — drug deal
Это наркосделка?
Is this a drug deal?
Серена, это наркосделка.
Serena, it's a drug deal.
advertisement
наркосделка — drug deal gone wrong
Неудачная наркосделка, да ведь?
Drug deal gone wrong, yeah? How do you know that?
Может быть, это какая-то наркосделка, которая пошла не так.
Maybe this was some kind of drug deal gone wrong.
наркосделка — другие примеры
Или наркосделка пошла наперекосяк.
Or maybe this little drug deal just went south.
Прошлой ночью состоялась наркосделка.
Last night, drug deal gone south.