наркоз — перевод на английский

наркозanesthesia

У нее сломана рука, возможно, они будут использовать общий наркоз, но прежде, чем решить, как анестезировать, скажите им, что она беременна.
She has a fractured arm. They'll probably use a general. But before they decide on the anesthesia, tell them that she's pregnant.
— Устроить ему наркоз?
— We'll have to perform surgery. — Do you need help with the anesthesia?
Когда я отошёл от наркоза, то первым увидел Некурящего.
When I woke up from anesthesia, the first thing I saw was the face of the Nonsmoker.
Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она то вот, Маргарита, ночи не спит... Я глаз не сомкнул!
You had a rest, under anesthesia, but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep!
Я хочу, чтобы Вы ждали столько, сколько сможете прежде, чем дадите мне наркоз.
I want you to wait as long as you can before you give me the anesthesia.
Показать ещё примеры для «anesthesia»...

наркозsedated

Пока нет, еще действует наркоз.
Can't we take him home? Not yet. He's still sedated.
Я был под наркозом.
I was sedated.
Ты был под наркозом.
Uh-You were sedated.
Рэнди, ты был под наркозом.
Randy, you were sedated.
Не бойся. Ты будешь под наркозом.
Don't worry, you'll be sedated.
Показать ещё примеры для «sedated»...

наркозanesthetic

Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
When I was just a kid, there was Willy Maclntosh's father who died from shock during an operation without anesthetic.
Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам. Я узнаю у него, не беспокойся.
Michel must have said some awful things under the anesthetic to make the doctor understand that his fall was no accident.
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps.
Ничего плохого под наркозом.
Nothing wrong with the anesthetic.
А наркоз дадите?
— How about an anesthetic?
Показать ещё примеры для «anesthetic»...

наркозanaesthetic

Может, всё-таки дадите ему какой-нибудь наркоз?
Can't you give him an anaesthetic anyway?
Или он уже под наркозом?
Or is he under anaesthetic?
Наркоз.
The anaesthetic?
Местный наркоз блокировал основные нервы вашего лица, как у дантиста.
The local anaesthetic has numbed the major nerves in your face... just like at the dentist.
Нет времени для наркоза!
There's no time for anaesthetic!
Показать ещё примеры для «anaesthetic»...

наркозanesthetized

И меня оставили с ней, все еще под наркозом.
And I'm left with her still anesthetized.
Полностью здоровых под наркозом кладут на операционный стол.
A healthy child is anesthetized and put oh the operating table
Мистер Скофилд, хотя вы будете под наркозом и не должны почувствовать серьезных болей, мы должны будем поддерживать вас в сознании на протяжении операции
Mr. Scofield, although you're going to be anesthetized and should feel no significant pain, we will need to keep you awake for the duration of the procedure.
Все шесть доноров под наркозом, и готовы к операции.
Our six donors are all anesthetized and ready to go.
Вы будете под наркозом
You'll be anesthetized.
Показать ещё примеры для «anesthetized»...

наркозput him under

Я готова к наркозу.
I'm just about to put him under.
Я буду держать его руку, пока вы сделаете наркоз.
Hold his hand until you put him under.
Позвоню его начальству, узнаю, можно ли дать ему наркоз.
I'm gonna call NRAG and see if we can't get approval to put him under.
Наркоз готов.
Ready to put him under.
Проводим ему наркоз и вскрываем грудную клетку.
Let's put him under and crack him.
Показать ещё примеры для «put him under»...

наркозsedation

Люди под наркозом часто слышат что-то невероятное.
People hear a lot of crazy things when they're under sedation.
Он под сильным наркозом.
He's under heavy sedation.
Да, Бирманскому коту под сильным наркозом в стерильной обстановке и под присмотром.
Yeah, to a Burmese cat under heavy sedation in a sterile environment with supervision.
Он стабилен, но под наркозом.
He is stable but under sedation.
Перестань давать наркоз.
D.C. sedation.
Показать ещё примеры для «sedation»...

наркозnarcosis

Дать ему наркоз!
Start with the narcosis.
Наркоз!
Narcosis.
Вот почему я применил наркоз.
And that is why I use narcosis.
Пять минут под наркозом — и долой седьмую вуаль.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
С каждой эякуляцией мужчина теряет около 5-и миллиардов клеток головного мозга. Это вдвое больше, чем при полном наркозе.
With each ejaculation the man loses around five billion brain cells, double the amount of full narcosis.
Показать ещё примеры для «narcosis»...

наркозanaesthesia

Под хлороформенным наркозом удалены семенные железы и гипофиз собаки и вместо них пересажены железы и гипофиз, взятые от скончавшегося мужчины.
Under chloroformic anaesthesia the dog's testicles and pituitary gland were removed... ..and replaced by implanted human testes and pituitary taken from a dead male.
— Там, у наркоза.
Over at anaesthesia.
Первый из них широко используется, чтобы вызвать потерю сознания для введения в состояние наркоза.
The first of these was an extremely commonly used drug to induce unconsciousness for the introduction of anaesthesia.
Это помогает организму переносить наркоз.
It helps your body tolerate the anaesthesia.
Патрик, я буду под наркозом!
Patrick, I'll be under anaesthesia!
Показать ещё примеры для «anaesthesia»...

наркозdrugs

Его голова вся в шрамах, а наркоз скоро потечёт из ушей.
His head's full of scars. He's up to his eyeballs in drugs. He doesn't know what he's saying.
Она без наркоза родила троих детей, шедших вперёд ногами.
She had three breach babies without drugs.
Скажи, что я под наркозом.
Tell that I'm on drugs.
Я дезориентирована после наркоза!
I was on drugs!
Ребята, по-моему, этот наркоз ни фига не действует.
I don't think these drugs are working, you guys.
Показать ещё примеры для «drugs»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я