наркоз — перевод на английский
Варианты перевода слова «наркоз»
наркоз — anesthesia
У нее сломана рука, возможно, они будут использовать общий наркоз, но прежде, чем решить, как анестезировать, скажите им, что она беременна.
She has a fractured arm. They'll probably use a general. But before they decide on the anesthesia, tell them that she's pregnant.
— Устроить ему наркоз?
— We'll have to perform surgery. — Do you need help with the anesthesia?
Когда я отошёл от наркоза, то первым увидел Некурящего.
When I woke up from anesthesia, the first thing I saw was the face of the Nonsmoker.
Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она то вот, Маргарита, ночи не спит... Я глаз не сомкнул!
You had a rest, under anesthesia, but Margarita and I could hardly have a wink of a sleep!
Я хочу, чтобы Вы ждали столько, сколько сможете прежде, чем дадите мне наркоз.
I want you to wait as long as you can before you give me the anesthesia.
Показать ещё примеры для «anesthesia»...
наркоз — anaesthetic
Может, всё-таки дадите ему какой-нибудь наркоз?
Can't you give him an anaesthetic anyway?
Или он уже под наркозом?
Or is he under anaesthetic?
— Наркоз.
The anaesthetic?
Местный наркоз блокировал основные нервы вашего лица, как у дантиста.
The local anaesthetic has numbed the major nerves in your face... just like at the dentist.
Нет времени для наркоза!
There's no time for anaesthetic!
Показать ещё примеры для «anaesthetic»...
наркоз — sedate
Пока нет, еще действует наркоз.
Can't we take him home? Not yet. He's still sedated.
Я был под наркозом.
I was sedated.
Ты был под наркозом.
Uh-You were sedated.
Рэнди, ты был под наркозом.
Randy, you were sedated.
Не бойся. Ты будешь под наркозом.
Don't worry, you'll be sedated.
Показать ещё примеры для «sedate»...
наркоз — anesthetic
Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
When I was just a kid, there was Willy Maclntosh's father who died from shock during an operation without anesthetic.
Наверное Мишель говорил под наркозом о чем очень грустном, если врач... мог прийти к заключению, что он это сделал сам. Я узнаю у него, не беспокойся.
Michel must have said some awful things under the anesthetic to make the doctor understand that his fall was no accident.
Общий наркоз, дрель и пара щипцов.
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps.
Ничего плохого под наркозом.
Nothing wrong with the anesthetic.
А наркоз дадите?
— How about an anesthetic?
Показать ещё примеры для «anesthetic»...
наркоз — put him under
Я готова к наркозу.
I'm just about to put him under.
Я буду держать его руку, пока вы сделаете наркоз.
Hold his hand until you put him under.
Позвоню его начальству, узнаю, можно ли дать ему наркоз.
I'm gonna call NRAG and see if we can't get approval to put him under.
Наркоз готов.
Ready to put him under.
Проводим ему наркоз и вскрываем грудную клетку.
Let's put him under and crack him.
Показать ещё примеры для «put him under»...
наркоз — anaesthesia
Под хлороформенным наркозом удалены семенные железы и гипофиз собаки и вместо них пересажены железы и гипофиз, взятые от скончавшегося мужчины.
Under chloroformic anaesthesia the dog's testicles and pituitary gland were removed... ..and replaced by implanted human testes and pituitary taken from a dead male.
— Там, у наркоза.
Over at anaesthesia.
Первый из них широко используется, чтобы вызвать потерю сознания для введения в состояние наркоза.
The first of these was an extremely commonly used drug to induce unconsciousness for the introduction of anaesthesia.
Это помогает организму переносить наркоз.
It helps your body tolerate the anaesthesia.
Патрик, я буду под наркозом!
Patrick, I'll be under anaesthesia!
наркоз — sedation
Люди под наркозом часто слышат что-то невероятное.
People hear a lot of crazy things when they're under sedation.
Он под сильным наркозом.
He's under heavy sedation.
Да, Бирманскому коту под сильным наркозом в стерильной обстановке и под присмотром.
Yeah, to a Burmese cat under heavy sedation in a sterile environment with supervision.
Он стабилен, но под наркозом.
He is stable but under sedation.
Перестань давать наркоз.
D.C. sedation.
Показать ещё примеры для «sedation»...
наркоз — anesthetize
И меня оставили с ней, все еще под наркозом.
And I'm left with her still anesthetized.
Все шесть доноров под наркозом, и готовы к операции.
Our six donors are all anesthetized and ready to go.
Под наркозом.
Anesthetized.
Конечно, ваш отец будет под наркозом, и разрез на шее будет не такой, но все же...
Of course, your father will have to be anesthetized, and they shouldn't cut through his neck like that, but still...
А провели бы, и он бы оставался под наркозом несколько часов, и очевидно, не был бы способен открисбраунить её.
If we had, the patient would have been anesthetized hours ago, thus unable to go all Chris Brown on her ass.
Показать ещё примеры для «anesthetize»...
наркоз — narcosis
Дать ему наркоз!
Start with the narcosis.
Наркоз!
Narcosis.
Вот почему я применил наркоз.
And that is why I use narcosis.
Пять минут под наркозом — и долой седьмую вуаль.
Five minutes under narcosis and down comes the seventh veil.
— Да. Я занимался дайвингом. Азотный наркоз при нырянии — это когда в крови образуются пузырьки азота.
I've been scuba diving and if you get nitrogen narcosis, it means you get bubbles of nitrogen in your veins.
Показать ещё примеры для «narcosis»...
наркоз — put you to sleep
Я дам тебе наркоз.
I'II put you to sleep.
Мы дадим тебе наркоз, простимулируем и все закончится.
We put you to sleep, we induce you, and then it's all over.
Доктор Шарп через минуту даст вам наркоз.
Dr. Sharpe is gonna put you to sleep in a minute.
Я дам вам наркоз, и пока вам будут сниться приятные сны, разберусь со всем.
I'm going to put you to sleep and while you're dreaming of lovely things, I will deal with everything.
И вот поэтому зубной врач не дает ему наркоз.
And that's why they won't put him to sleep at the dentist.
Показать ещё примеры для «put you to sleep»...