напускать на себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «напускать на себя»

напускать на себя — другие примеры

Знаю, он иногда напускает на себя всю эту важность но за всем этим — хороший парень.
Well I know he puts on the grand Croft manner sometimes but he's alright behind it all.
Она может многих одурачить невинным видом... Который напускает на себя когда нужно, но только не меня.
She can fool some people with that innocent look... she can put on and put off whenever she wants, but not me.
И не пытайся напускать на себя важности.
Do not try to put on airs.
Но он напускает на себя менторский вид. Так было и со мной, и с ней.
He comes in the guise of a mentor... as he did with me and her.
Она бьла немкой и всегда напускала на себя холод
She was German, she brought the cold with her.
Показать ещё примеры...