напиться до беспамятства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «напиться до беспамятства»

напиться до беспамятства — другие примеры

Это было счастье: блаженно напиться до беспамятства, до слепоты и глухоты, в компании друзей. Вдали от ворчливой жены... больше не оставалось никаких ограничений. Катясь под гору, всё, что ты мог делать — продолжать давить на газ...
This was happiness: to blissfully drink and get plastered... and to drink yourself blind and deaf in the company of friends... without nagging comments... there were no limits any more... once you were downhill, all you could do was to hit the gas... a real man fears neither death nor a 3-day hang-over.
И напился до беспамятства.
And I got so drunk I couldn't think.
Он напился до беспамятства и упал в озеро.
He got really durnk and fell in the lake.
Я уговорила Билли прокатиться на яхте, и когда он напился до беспамятства...
I convinced Billy to take the trip, and then when the scotch put him to sleep...
Допустим, в те выходные Кевин напился до беспамятства.
Say Kevin has a weekend blackout.
Показать ещё примеры...