наорать — перевод на английский
Варианты перевода слова «наорать»
наорать — yelled at
Брухо наорал на меня, чтобы я вернулся.
The brujo yelled at me to come back.
— Я сказал ему, а он наорал на меня.
— I told him and he yelled at me.
Мы поссорились по телефону, и я на него наорал.
He's mad at me. We had a fight on the phone and I kind of yelled at him.
Ну, раз уж меня унизили и наорали на меня перед моими друзьями то просто, не знаю... как-то я не в музейном настроении.
Ever since I was humiliated and yelled at in front of my friends I'm just, I don't know, not in a very museum benefit-y kind of mood.
— На тебя наорали.
— You got yelled at.
Показать ещё примеры для «yelled at»...
наорать — scream at
— Я хочу позвонить и наорать кое-на-кого.
— I'm going to call and scream at her.
Наори на него!
Scream at him.
Будь у меня воздух в легких, я бы на тебя наорал!
If I had any air in my lungs, I'd scream at you.
Если бы я мог, я бы на тебя сейчас наорал.
If I had any air in my lungs, I'd scream at you!
Ладно, знаешь, в следующий раз торт будешь покупать ты, а я наору на именинницу.
Next time, I'll let you get the cake, and I'll scream at the birthday girl.
Показать ещё примеры для «scream at»...
наорать — shout
Извини, что я на тебя наорал.
I'm sorry I shouted at you.
Я наорала на неё.
I shouted.
На прошлой неделе, она рассказывала, что какой-то идиот наорал на нее на работе, по совершенно глупому поводу.
Last week, she said some nutjob shouted her down at her desk, some stupid complaint.
Ну, а если он сейчас вернётся, ты на него наорёшь?
Still, if he's back in a minute, are you going to shout at him?
Чувствую, надо на кого-нибудь наорать.
I think I've got to shout at some people now.
Показать ещё примеры для «shout»...
наорать — screamed at
Наорал на него, весь побагровел!
Screamed at him, turned all red!
Она могла оттащить меня в сторону и наорать на меня наедине.
She could have pulled me aside, screamed at me privately.
Вообще-то, вы наорали на нее и бросили трубку.
In fact, you screamed at her and slammed the phone down.
Ты наорал на нее, столько всего наговорил, а она — ничего?
You screamed at her, you said all those things, and that's it?
Наорала на Фрэнка.
Screamed at frank.
Показать ещё примеры для «screamed at»...
наорать — snapping at
Наорала на прохожего, который думает, что за широкие плечи можно все простить?
Snapping at pedestrians who think a square shoulder can be excused?
У тебя есть все причины считать меня сучкой за то, что я наорала на тебя.
You have every right to think I'm a bitch for snapping at you like that.
Я действительно сожалею, что наорал на тебя.
I'm sorry I snapped at you.
Возможно меньше доверия к тебе после того как ты наорал на него
There maybe a little less trust after you snapped at him