нанять специалиста — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нанять специалиста»

нанять специалистаhas hired a

Так что, если вы получили сведения, что человек, которого вы преследуете, нанял специалиста по изготовлению бомб, живущего в паре часов езды по шоссе, вы не можете позволить себе просто сидеть с этой информацией.
So if you get intelligence that the person you're chasing hired a bomb maker who lives a few hours up the highway, you can't afford to sit on the information.
И настолько, чтобы нанять специалиста по заметанию следов.
And make him nervous enough to hire a fixer.
Неудача в постели прошлой ночью меня сильно обеспокоила, и я наняла специалиста по питанию, Бетси Бидвел.
Your lack of bedroom pizzazz last night started me worrying, so I hired this nutritionist, Betsy Bidwell.
Скажи ему, что семья Ника наняла специалиста по освобождению заложников, и этот парень хочет поговорить с ним лично.
Tell him Nick's family has hired a hostage negotiator and that the guy wants to talk to him in person.
advertisement

нанять специалиста — другие примеры

Я наняла специалиста, чтобы всё сложилось удачно.
I've hired a professional to make sure everything goes just right.
В зависимости от спроса. Я бы хотела нанять специалиста по уходу за лицом.
Depending on demand, I'd also like to add someone to do facials.
Компания отца наняла специалиста по похищению и выкупу, чтобы он поработал с семьей и повел переговоры об освобождении мальчика.
The dad's company has hired a kidnapping-and-ransom consultant to work with the family to negotiate the boy's release.
Я нанял специалиста по пиару, чтоб исправить направление моей траектории.
I've enlisted a P.R. specialist to help right the course of my trajectory.
— Даже если мы срочно наймем специалистов по продажам, сервисные соглашения такого уровня ужасно сложные.
Even if we adjusted our workforce and hired sales people instead, Service Level Agreements like that are enormously complex, they take a huge number of man hours.
Показать ещё примеры...