нанять лучших адвокатов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нанять лучших адвокатов»

нанять лучших адвокатовhire the best lawyer

Ты можешь нанять лучшего адвоката в городе.
You could hire the best lawyer in the city.
Я найму лучшего адвоката в городе
[Ian] I'll hire the best lawyer in town on one condition.
advertisement

нанять лучших адвокатовbest lawyer

С его-то деньгами он наймет лучшего адвоката.
This kid will get the best lawyer money can buy.
Я наняла лучшего адвоката в Лондоне.
I have engaged the services of the best lawyer in London.
advertisement

нанять лучших адвокатовhire the best divorce attorney

Воспользуйся этими деньгами что бы нанять лучшего адвоката по разводам которого ты можешь найти И уйти от него навсегда.
Just use that money to hire the best divorce attorney you can find and get the hell away from that man for good.
Просто используй эти деньги чтобы нанять лучшего адвоката по разводам и уйти от этого человека.
Just use that money to hire the best divorce attorney you can find and get the hell away from that man for good.
advertisement

нанять лучших адвокатовgetting the best lawyer

Мы наймём лучшего адвоката, пойдем на сделку...
We'll get you the best lawyer and cut you a deal...
Я советую нанять лучшего адвоката, что сможете найти.
I advise getting the best lawyer you can afford.

нанять лучших адвокатов — другие примеры

Мы наймем лучшего адвоката по иммиграции.
We'll get you the best immigration lawyer.
Я нанял лучших адвокатов в Лос-Анджелесе, но у биологической матери были все нужные бумаги.
I hired the best adoption attorney in L.A., but the birth mother had all the right paperwork.
Если ты выпишешь на меня доверенность, даю тебе слово, что я позабочусь о Лоле и найму лучших адвокатов, которых только можно купить на деньги твоей матери.
If you sign over power of attorney to me, I give you my word that I'll take care of Lola, and I will get you the best damn lawyers your mother's inheritance can buy.
Еще она наняла лучшего адвоката по разводам в Сент-Луисе, какого-то парня по имени Шерман, названного так в честь танка по-видимому.
She also hired the best divorce attorney in St. Louis, some guy named Sherman, as in the tank apparently.
Она наймет лучшего адвоката по разводам.
She'll get the better attorney... divorce attorney.
Показать ещё примеры...