нам стоит оставить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам стоит оставить»
нам стоит оставить — we should keep
Послушай, может быть нам стоит оставить эту зону свободной для срочных случаев?
You know, maybe we should keep this area clear for emergencies?
А если компания вынуждена будет сократить штат, скажите, почему нам стоит оставить вас, а не кого-то другого из сотрудников, работающих четвертый год.
And if the firm had to downsize, tell me why we should keep you over other fourth-year associates.
Думаю, нам стоит оставить уровень боеготовности на прежнем.
I think we should keep the alert level where it is.
Думаю, нам стоить оставить это между нами, Иэн. Между мной и тобой.
I think we should keep this between us, Ian.
Знаешь, я тут подумал, нам стоит оставить половину этих образцов себе, а вторую половину отдать национальной гвардии.
You know, I was thinking we should keep half of that sample to ourselves and the other half to the National Guard.
Показать ещё примеры для «we should keep»...