нам нужно сфокусироваться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам нужно сфокусироваться на»

нам нужно сфокусироваться наwe should be focusing on

Нам нужно сфокусироваться на твоем видеоклипе. Они ждут тебя в костюмерной.
Enough about me, we should be focusing on your video.
Нам нужно сфокусироваться на кратере Скиапарелли.
We should be focusing on the Schiaparelli Crater.
Послушай, нам нужно сфокусироваться на насильнике Джины.
Look, we should be focusing on Gina's rapist.
Нам нужно сфокусироваться на налётчиках.
We should focus on the raiders
advertisement

нам нужно сфокусироваться наwe need to focus on

Нам нужно сфокусироваться на контроле ущерба.
We need to focus on damage control.
Сейчас нам нужно сфокусироваться на поисках остальных.
Right now, we need to focus on finding the others.
Нам нужно сфокусироваться на том, чтобы вновь наладить связь.
We need to focus on re-establishing communication
Нам нужно сфокусироваться на альбоме...на твоем альбоме.
We need to focus on the album. Your album.
advertisement

нам нужно сфокусироваться на — другие примеры

Нам нужно сфокусироваться на поиске лауданола.
We should probably focus on the Laudanol.
Флер, нам нужно сфокусироваться на том, что перед нами, ладно?
Fleur, listen, we really do need to focus on what's in front of us here, OK?
Нам нужно сфокусироваться на деле.
We got to focus on the case.
Но нам нужно сфокусироваться на этом пистолете и этой кобуре.
What we need to focus on is getting that weapon into that holster.