нам нужно побыть наедине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам нужно побыть наедине»

нам нужно побыть наединеwe need our privacy

Нам нужно побыть наедине, дорогая.
We need some privacy, dear.
А сейчас нам нужно побыть наедине.
Right now we need our privacy.

нам нужно побыть наединеwe need to be alone

А сейчас перенеси нас к выезду из города, Потому что нам нужно побыть наедине.
Now you can take us to the town line because we need to be alone for what comes next.
нет никакой причины, нам нужно побыть наедине
There's no reason we need to be alone.

нам нужно побыть наедине — другие примеры

Вы, господа, простите меня, нам нужно побыть наедине.
You gentlemen will pardon me while we get a little closer together.
Нам нужного побыть наедине.
We need a moment alone.
Нам нужно побыть наедине, пожалуйста.
We're gonna need the room, please.
Я отправила его в Батер Стик, потому что нам нужно побыть наедине.
Oh, I told him to go to the Butter Stick, because we needed some alone time.
Нам нужно побыть наедине.
If we could have the room.
Показать ещё примеры...