нам не о чем разговаривать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам не о чем разговаривать»

нам не о чем разговариватьwe have nothing to talk about

Нам не о чем разговаривать, лейтенант Келли.
We have nothing to talk about, Lieutenant Kelly.
Нам не о чём разговаривать.
We have nothing to talk about.
Тогда нам не о чем разговаривать.
Then we have nothing to talk about.
Нам не о чем разговаривать, Энди.
We have nothing to talk about Andy.
Нам не о чем разговаривать.
Nothing to talk about.
Показать ещё примеры для «we have nothing to talk about»...
advertisement

нам не о чем разговариватьwe got nothing to talk about

Это парень, который убил Лу. Нам не о чем разговаривать.
This is the guy that killed Lou, so we got nothing to talk about.
Если удалил — нам не о чем разговаривать.
You deleted it, we got nothing to talk about.
Но Кейт в прошлом, нам не о чем разговаривать.
But Kate is in the past, so we got nothing to talk about.
Нам не о чем разговаривать
We got nothing to talk about.
При всем уважении, Отец Киран, если ты собираешься защищать права ведьм, то нам не о чем разговаривать.
All respect, Father K., if you're gonna defend the witches' rights, we got nothing to talk about.