нам надо убираться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам надо убираться»
нам надо убираться — we have to get out
Энди, я этого терпеть не могу, но... нам надо убираться отсюда.
Andy, I hate to do this, but, um, we have to get out of here.
— Нам надо убираться отсюда.
— We have to get out of here.
А сейчас нам надо убираться отсюда.
Right now we have to get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We have to get out of here!
Нам надо убираться отсюда.
We have to get out of here.
Показать ещё примеры для «we have to get out»...
advertisement
нам надо убираться — we've got to get out
Нам надо убираться отсюда.
We've got to get out of this.
Нам надо убираться отсюда.
We've got to get out of here.
Нам надо убираться отсюда!
We've got to get out of here.
Нам надо убираться отсюда.
We've got to get out of here!
Дэймон, нам надо убираться отсюда?
Damon, we've got to get out of here.
Показать ещё примеры для «we've got to get out»...
advertisement
нам надо убираться — we gotta get out
Нам надо убираться отсюда!
We gotta get out of here! — Why?
Чел, пошли! Нам надо убираться отсюда!
Dude come on, we gotta get out of here!
— Нам надо убираться в машине.
We gotta get out in a car. All right.
Нам надо убираться отсюда!
We gotta get out of here!
— Нам надо убираться отсюда!
— We gotta get out of here!
Показать ещё примеры для «we gotta get out»...