нам надо сосредоточиться на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам надо сосредоточиться на»

нам надо сосредоточиться наwe need to focus on

Это очень важно. Нам надо сосредоточиться на себе...
We need to focus on ourselves...
Прямо сейчас нам надо сосредоточиться на поисках Марстена, Сантоса и ЛеБланк, и всех, кто с ними связан.
Right now, we need to focus on finding Marsten, Santos, LeBlanc, and anyone else in league with them.
А нам надо сосредоточиться на том, что именно произошло в ночь убийства.
We need to focus on exactly what happened the night of the murder.
Нам надо сосредоточиться на делах или будет массовый уход клиентов.
We need to focus on our cases or there will be a mass exodus of clients.
Это такой же процесс, который материализует наш костюм при слиянии, но сейчас нам надо сосредоточиться на том, чтобы понять планы Сэвиджа.
It's a similar process by which our uniform materializes when we merge, but at the moment, we need to focus on figuring out what Savage is planning.
Показать ещё примеры для «we need to focus on»...