нам надо добраться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам надо добраться»
нам надо добраться — we have to get to
Нам надо добраться до шара.
We have to get to the sphere.
Нам надо добраться до пещер.
We have to get to the caves.
Нам надо добраться до Спаркса раньше них.
We have to get to sparks before they do.
Нам надо добраться до китайского туннеля.
We have to get to the Chinese tunnel.
Нам надо добраться до туннелей сейчас.
We have to get to the tunnels right now.
Показать ещё примеры для «we have to get to»...
нам надо добраться — we need to get to
Нам надо добраться до него первыми.
We need to get to him first.
— Нет, нам надо добраться до лодки!
No! We need to get to the boat.
Нам надо добраться до Лондона.
We need to get to London.
Нам надо добраться до Кейти!
We need to get to Katie!
Нам надо выдвигаться, нам надо добраться до старейшин.
We need to move, we need to get to The Elders.
Показать ещё примеры для «we need to get to»...
нам надо добраться — we gotta get to
Нам надо добраться до него. Вперёд!
We gotta get to it!
Нам надо добраться до транспорта.
We gotta get to the transport.
Нам надо добраться до Бреннена.
We gotta get to Brennen.
Нам надо добраться до реки.
We gotta get to the river.
Нам надо добраться до Куинна быстрее Риза.
We gotta get to Quinn before Reese does.
нам надо добраться — we've got to get to
Нам надо добраться до Колмана.
We've got to get to Coleman.
Нам надо добраться до вашего дома!
We've got to get to that house.
Нам надо добраться до Вашингтона.
We've got to get to Washington.
Нам надо добраться до Феакии.
We've got to get to Phaeacia.
Нам надо добраться туда раньше нее.
— We've got to get there before her.