нам конец — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нам конец»

нам конецwe're finished

тогда нам конец.
If they can suppress it this time, then we're finished.
Если нас остановят, нам конец.
If they stop us, we're finished.
Нам конец!
We're finished!
Нет энергии для оборудования, нет обогрева, нет света — нам конец.
No power for machinery, no heat, no light — we're finished.
advertisement

нам конецwe're dead

Если хоть кто-нибудь увидит вас, нам конец.
Just one person sees you, and we're dead.
{C:$00FFFF}Если они нас заметят, нам конец.
If they find us, we're dead.
Если энергия этого организма удвоится, нам конец, и все в радиусе светового года под угрозой.
If the energy of that organism only doubles, we're dead, and everything within a light year will be defenceless.
advertisement

нам конецwe were done

Если мы не остановим омотениумовьIй генератор нам конец!
If we don't stop the omotenium generator we will be done for!
подумала, нам конец.
— I thought we were done.
advertisement

нам конецwe're done

Нам конец.
We're done for.
Иначе Хмельницкий может выиграть бой и тогда нам конец!
Otherwise Khmelnitsky can win the battle and then we're done!

нам конецend of us

Если она кого-то убьёт, нам конец!
If she kills someone, it'll be our end!
Нам конец, если мы не сможем его быстро найти.
It means the end of us unless we can find him quickly.

нам конец — другие примеры

Если он заговорит, и все сольет копам, нам конец.
If he talks and gives the police the lowdown, it's curtains for all of us.
Она все еще думает, что нам конец.
She still thinks we're sunk.
Ничего не отдавал. Оставил нам конец веревки.
He just left you a tip.
— Если сыграете плохо, то нам конец.
— If you don't play it right, we're all lost.
Если это всплывёт наружу — нам конец.
If this gets out, it'll ruin us.
Показать ещё примеры...