нам больше не о чем говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нам больше не о чем говорить»
нам больше не о чем говорить — we have nothing more to discuss
Нам больше не о чем говорить.
We have nothing more to discuss.
Если это правда, нам больше не о чем говорить.
If that's true, we have nothing more to discuss.
нам больше не о чем говорить — we have nothing further to discuss
Значит, нам больше не о чем говорить, не так ли?
Then we have nothing further to discuss, do we?
— Нам больше не о чем говорить.
— We have nothing further to discuss.
нам больше не о чем говорить — we have nothing to talk about
О, да, только для того, чтобы подтвердить тот факт, что нам больше не о чем говорить.
Uh, yes, only to reiterate the fact that we have nothing to talk about.
Тогда нам больше не о чем говорить, hermano.
Then we have nothing to talk about, hermano.
нам больше не о чем говорить — we had nothing left to say to
Нам больше не о чем говорить,
There is nothing left for either of us to say,
И нам больше не о чём говорить.
And we had nothing left to say to each other.
нам больше не о чем говорить — другие примеры
— Если это ваше решение, тогда нам больше не о чем говорить.
If that is your decision, then we have nothing else to discuss.
Нам больше не о чем говорить.
No, we've got the whole subscription.
— Нам больше не о чем говорить.
— There is nothing left to talk.
Что ж, тогда по этому вопросу нам больше не о чем говорить.
Well, then there cannot be much more to be said on the subject.
Тогда я думаю, нам больше не о чем говорить.
I guess we don't have anything to talk about, then.
Показать ещё примеры...