налюбоваться — перевод на английский

Варианты перевода слова «налюбоваться»

налюбоватьсяstop looking at

Этим я не могу налюбоваться.
That I can stop looking.
Не могу на него налюбоваться!
I can't stop looking at it!
Не могу налюбоваться ими!
I can not stop looking at them!
Я заходил в туалет и не мог налюбоваться на свой член, он же... Ну, вы знаете, он прекрасен.
I was going to the bathroom, and I just couldn't stop looking at my penis, 'cause it's, you know, so fantastic.
advertisement

налюбоватьсяadmire

Я просто не налюбуюсь полем.
I've just been admiring the ground.
Налюбовался вдоволь?
Have you admired it for long enough?
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться.
And the sunset will be so beautiful, I'll have to get off my horse to admire it.
advertisement

налюбоватьсяjust

Он хочет налюбоваться на неё, чтобы сохранить в душе её облик, потому что скоро он отправится сражаться в джунгли.
He just wants to look at her and have this picture in his head when he's off there fighting in the jungles.
СМИ все никак не могут налюбоваться на новое здание.
Boy, the media just can't get enough of the new building.
advertisement

налюбоваться — другие примеры

Я никак не могу налюбоваться этим чумовым экраном.
Hey, I'm busy watching that doggone screen.
Налюбовался.
You look it.
Я достаточно налюбовался на тебя.
And I have seen enough of you.
Никак не налюбуюсь.
Can't get enough of 'em.
Не могу налюбоваться.
It just goes on and on.
Показать ещё примеры...