налить чашку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «налить чашку»
налить чашку — cup of
— Эй. Налей чашку кофе.
— Dumbo, get me a cup of coffee.
Отрежь мне кусок бананового и налей чашку кофе.
Cut me a hunk of that banana cream and a cup of java.
advertisement
налить чашку — pour yourself a cup
Мисс Мими, вам налить чашку кофе?
Miss Mimi, can I pour you a cup?
Эш, почему бы тебе не налить чашку чая — вместо того, чтобы сидеть здесь как статуя.
Ash, why don't you pour yourself a cup of tea instead of sitting there like a statue.
advertisement
налить чашку — другие примеры
— Ты не нальешь чашку кофе?
— Would you like a cup of coffee?
Пойду-ка я налью чашку кофе.
I'm gonna go get a cup of coffee.
— Отведите её в мой офис, налейте чашку чая или чего-нибудь.
Put her in my office. Give her a cup of tea or something.