налить себе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «налить себе»

налить себеpour yourself

Возвращайся в дом и налей себе еще коньяка.
Get back to the house and pour yourself another... cognac.
Налейте себе.
Pour yourself.
Налейте себе стакан, Кавендиш.
Pour yourself a glass, Cavendish.
Или перебраться в Палм-Спрингс, налить себе мартини и строить глазки мексиканским мальчикам.
Or move to Palm Springs, pour yourself a martini and ogle the Mexican boys. pour yourself a martini and ogle the Mexican boys.
Просто спокойно налей себе чашку кофе и сосредоточься.
Just calmly pour yourself a cup of joe and focus.
Показать ещё примеры для «pour yourself»...
advertisement

налить себеget yourself

Налей себе что-нибудь.
Anything else? Get yourself something.
Налей себе выпить.
Get yourself a drink.
Луиджи, налей себе выпивки.
Luigi, get yourself a drink.
Ты пойди налей себе немного пунша.
You go get yourself some punch.
Налей себе выпить, присядь и перестань волноваться.
Get yourself a drink, sit yourself down and stop worrying.
Показать ещё примеры для «get yourself»...
advertisement

налить себеhelp yourself to

Налей себе выпить.
Help yourself to a drink.
— Хотите — налейте себе кофе. — Спасибо.
Help yourself to some coffee.
Налей себе вина.
Help yourself to some wine.
Налейте себе чашечку кофе.
Help yourself to some coffee.
Налейте себе чаю.
Help yourself to some tea.
Показать ещё примеры для «help yourself to»...
advertisement

налить себеmake yourself

Налейте себе выпить. Там в ведёрке лёд. Я не пью.
Make yourself a drink.
Налей себе выпить, капитан.
Make yourself a drink, captain.
Налей себе чего-нибудь.
Here, make yourself a drink.
Налей себе выпить.
Make yourself a drink.
Налей себе чашечку чая!
Make yourself a cup of tea!
Показать ещё примеры для «make yourself»...