наконец осознал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «наконец осознал»

наконец осозналfinally realized

Но знаешь, что я наконец осознала сегодня?
But you know what I finally realized today?
И спустя месяц военные наконец осознали, что Бастер не спешит выписываться.
And around week five, the Army finally realized that Buster was in no hurry to leave.
Я наконец осознал, чего именно я хочу.
When I finally realized that's what I needed,
Парень ничем не выделялся, часть серой массы, он наконец осознал, что жить ему незачем, ведь лучше уже не станет.
This guy was as average as they come, a faceless cog who finally realized that life wasn't gonna get any better, so what's the point?
И только позже я наконец осознал: прошлого не изменить.
Then I finally realized I can't change the past.
Показать ещё примеры для «finally realized»...