найдёт на тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «найдёт на тебя»
найдёт на тебя — find
Мы нашли на тебе только библиотечную, карточку и определили что тебя зовут Бриджит.
Your library card, which was the only ID that we could find on you, said that your name was Brigitte.
Имей в виду, как только я хоть что-нибудь найду на тебя, я тебя арестую.
If I find anything, I bust you.
найдёт на тебя — другие примеры
Дух Святой найдет на тебя, и сила Всевышнего осенит тебя;
The Holy Spirit will come upon you. For this reason the Holy Child will be called the Son of the Most High God.
Ты женишься на Габриэлле к следующему полнолунию, или я найду на тебя управу.
You will marry Gabriella by the next full moon... or I will strike at you in any way I can.
То есть ты можешь работать дома,выражая свои чувства, сидя за полотном и ждать пока вдохновение найдет на тебя.
You can work from home, you get to express your feelings.
Возможно, будет проще наслать на тебя сумасшествие.
Maybe it's just dementia setting in.
Господь решил наслать на тебя эти страшные болезни.
God has seen fit to visit these terrible diseases on you.