наигранно — перевод на английский
Варианты перевода слова «наигранно»
наигранно — dramatic
Не будь таким наигранным.
Stop being dramatic.
— Брось, так наигранно.
— Please, you're so dramatic.
Немного наигранно, тебе не кажется?
Little dramatic, don't you think?
Ладно, может это немного наигранно, но не обманывай себя:
Okay, maybe that's a little dramatic, but don't kid yourself:
advertisement
наигранно — forced
Вы вмешивались в разговор с оживление, которое показалось мне наигранным.
You joined in the conversation with a zeal I found forced.
Не считаешь это... наигранным?
You don't think that's... forced?
Это будет... отвратительно и наиграно.
It'll feel... gross and forced.
Да, знаю, наиграно вышло.
I know, it was forced.
advertisement
наигранно — act
Это не было наиграно.
It wasn't an act.
И не говори мне, что твои чувства были наигранны, когда мы были вместе.
And don't tell me what you were feeling was an act when we were together.
Видно отличного актера. Ничего наигранного.
That's greatness, there's no acting.
advertisement
наигранно — theatrical
Здесь всё так наигранно.
It's all so theatrical.
Немного наигранно, не считаешь?
Little theatrical, don't you think?
наигранно — faked
И не наигранно.
She's not faking it.
Это может быть наиграно.
— that can be faked.
наигранно — другие примеры
Абсолютно не натурально, наигранно.
I thought you said you knew how to hit.
С точки зрения современного кино некоторые сцены кажутся немного затянутыми и наигранными
From the point of view of contemporary film some scenes seem a bit stiff, and feigned
Нам не нужна ваша наигранная симпатия.
Do not engage us in superficial attempts at sympathy.
—лишком наигранно?
Too diabolical?
Думаю, послание Laibach для Америки в том, что есть разница между национальной гордостью и предрассудком, а также между наигранной и абсолютной паранойей.
I think the message that Laibach can bring to America is that there is a difference between pride in nationality and prejudice, and there's a difference between preparing and outright paranoia.
Показать ещё примеры...