называть цивилизацией — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «называть цивилизацией»
называть цивилизацией — so-called civilization
Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена... пригоршней электронных ламп и транзисторов.
In the end, somehow granted the time for examination, we shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed... by a handful of vacuum tubes and transistors.
Они не принимают ничего от нашей, так называемой цивилизации.
They refuse to accept anything from our so-called civilization.
Я думаю, несмотря на всю нашу так называемую цивилизацию, анархия скрывается за каждым углом, как многорассовая уличная банда в интернет-шоу о работе полицейских.
I guess, despite all our so-called civilization, anarchy lurks around every corner, like a racially-diverse street gang on a network cop show.
называть цивилизацией — другие примеры
Уникальна своей продолжительностью... и формой: фабрики оккупированы... и самое главное своей идеей... что дисбаланс в рабочей среде создает дисбаланс в жизни... и что никакое повышение заработной платы это не компенсирует... и недостаточно включить ее в так называемое общество благосостояния... в так называемую цивилизацию досуга... но стоит подвергнуть сомнению и общество и цивилизацию.
Original by its duration... by its form: factories occupied... and above all, by that idea... that the imbalance in labor brings an imbalance in life... that no salary increase could compensate... and that it's not enough to insert it in a so-called welfare society... in a so-called leisure civilization... but to call into question the society and civilization.
Это и есть цель так называемой цивилизации.
The aim of what you call civilization is a man in a smoking jacket,
Так называемая цивилизация просто обеспечивала выживание слабейших.
Civilisation, so called, simply perpetuated the survival of the weakest.
Они позорят нашу так называемую цивилизацию и выходят за рамки всего человеческого, что в нас осталось.
They debase our so-called civilisation and defy every boundary of humanity left to us.