называться законом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «называться законом»
называться законом — called the law
Это называется закон подобия.
It's called the law of contagion.
Это называется закон.
It's called the law.
Существует закон, который называется законом Пуппе, который гласит, что вторичные линии перелома заканчиваются, когда они встречаются с уже существующими линиями перелома.
There is a law called Puppe's law which states that secondary fracture lines end when they meet pre-existing fracture lines.
advertisement
называться законом — it's called the
Называется Закон Доброго Самаритянина.
It's called the Good Samaritan Law.
Он называется Закон о суициде при содействии врачей.
It's called the Physician-Assisted Suicide Act. It'll hit Peter's desk in a week or so.
advertisement
называться законом — it's called rudy's law
Чувак, есть такой закон, называется Закон Руди.
Dude, there's a law, it's called Rudy's Law.
Здесь закон, называется закон Руди.
'There's a law. It's called Rudy's law.
advertisement
называться законом — другие примеры
Все просто, капитан, называется закон взаимности.
It's simple, Captain. It's called the Law of Reciprocity.
Оно называется Закон Годвина о нацистской аналогии. По сути закон гласит, что чем длиннее становится онлайн дискуссия, вероятность сравнения с нацистами и Гитлером стремится к единице.
It's called Godwin's rule of Nazi analogies. the probability of a comparison involving Nazis or Hitler approaches one.
Сейчас то, что называется законом против вечного наследования вынуждает нас аннулировать фонд и мы продаем наш последний огромный участок девственной гавайской земли.
Now something called the rule against perpetuities is forcing us to dissolve the trust and we're selling our last huge parcel of virgin Hawaiian land.
Это называется закон хлеба.
It's called Brad's law.