называешь другом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «называешь другом»

называешь другомfriends call

А как вас называют друзья?
What do your friends call you?
И как же вас тогда называют друзья?
What do your friends call you?
Единственный, кого я называю другом.
The one guy I can call a friend.
— Зизи, так его называют друзья — к которым вы конечно причисляете себя
— Sizi, he is called by his friends. — Of whom you are the friendliest.

называешь другомto call ourselves

Ты меня называла другим именем.
You called me by some other name. Who is that?
Кроме того, вы совершенно легкомысленно называли друг друга по именам.
Besides, you were careless enough to call each other by your names.
Пока мы не начали называть друг друга разными словами, назовите своё имя.
Before we start calling each other names, you'd better tell me yours.
не вижу смысла продолжать так называть друг друга.
I can see no reason why we should continue to call ourselves so.

называешь другомso-called friend

Это так называемый друг, кто он?
This so-called friend, who is he?
Знаете ли вы, что ваш так называемый друг ночевал в трактире с вашей невестой?
Do you know your so-called friend spent last night at a hotel with your fiancee?

называешь другом — другие примеры

Наверно, было гадко, что его так называемый друг предал его. И как мой брат с ним обходится. Я просто хотела поддержать его.
I guess I felt bad that his supposed friend was betraying him and what my brother was doing to him, but I was just trying to do him a favour.
Бандьера, здесь неподалеку наш так называемый друг.
Hello, Lorenzo! What a friend!
Мы, лицеисты, называем друг друга по фамилиям.
In boarding school, boys were known by last names.
Все, кто фамильярно называют друг друга по имени.
People he refers to with a familiarity I find suspicious.
Мне ваши так называемые друзья кажутся подозрительными, товарищ Литтл.
There's something fishy about your friends, Comrade Little.