нажать на сцепление — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нажать на сцепление»
«Нажать на сцепление» на английский язык переводится как «press the clutch».
Варианты перевода словосочетания «нажать на сцепление»
нажать на сцепление — stepping on the clutch
Нажать на сцепление.
Step on the clutch.
Помнишь, когда я сказал, о том что надо нажать на сцепление прежде, чем ты попробуешь переставить передачу?
Okay, remember when I said that thing about stepping on the clutch before you actually try and shift?
advertisement
нажать на сцепление — it with the clutch
Поставь ногу на... Нажми на сцепление.
Put your foot... put the clutch down.
— Нажми на сцепление.
— Control it with the clutch.
advertisement
нажать на сцепление — другие примеры
Советую нажать на сцепление.
I recommend you dip your clutch.
Кажется, кто-то слишком сильно нажал на сцепление.
Seems like somebody's been heavy-footed with the clutch.
Слушай, ты должна дважды нажать на сцепление, когда переключаешь, но это ерунда, мелочь.
Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, but besides that, you should be good.
Все, что ты должна сделать — Это нажать на сцепление.
So, what you want to do is engage the clutch.
Я, возможно, нажал на сцепление вместо тормоза и сделал бедного отца Пола первой жертвой моего синдрома Хантингтона.
I might have hit the clutch instead of the brake and made poor Father Paul the first victim of my Huntington's.
Показать ещё примеры...