надёжный свидетель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надёжный свидетель»

надёжный свидетельreliable witness

Надежный свидетель... в чьих словах никто не усомнится.
A reliable witness... who everybody would trust.
Его тяжело назвать надежным свидетелем.
Hardly a reliable witness.
Ребёнок в таком состоянии не самый надежный свидетель.
Kid in that state of mind is not the most reliable witness.
Но в полиции решили, что преступления не было, а это показывает, что мисс Блейк нельзя считать надежным свидетелем.
But the police concluded that no crime had been committed which demonstrates that Miss Blake cannot be considered a reliable witness.
Его арестовали потому что, у них были серьезные подозрения, основанные на заявлении надежного свидетеля.
Because they had reasonable suspicion based on a reliable witness statement.
Показать ещё примеры для «reliable witness»...
advertisement

надёжный свидетельcredible witness

Г-н Роберти является надежным свидетелем.
Mr Reberty is a credible witness.
Согласно нашему соглашению, мы обязаны тебя защищать да тех пор, пока ты остаешься надежным свидетелем, обвиняющим Реджи в убийствах в супермаркете.
According to the agreement you signed, we are only obligated to protect you as long as you remain a credible witness against Reggie in the convenience store murders.
Как оказалось, агент Ван Алден не вполне надежный свидетель.
It turns out agent Van Alden is not a credible witness.
— Ульвен — надёжный свидетель.
— Ullven is a credible witness.
Фрэнк, у вас есть надежный свидетель, который подтвердит, что видел у подростка пистолет?
Frank, do you have a credible witness who says he saw the kid had a gun?
Показать ещё примеры для «credible witness»...