надёжное дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надёжное дело»

надёжное делоbetter case

У нас было надежное дело.
We had a good case.
Да, у вас, вероятно, будет более надёжное дело с организатором свадеб из-за её нагрузки... временных обязательств, творческого уровня, её личных связей.
Yes, you would arguably have a better case with a wedding planner because of the burden on her... her time commitment, her level of creativity, the list of her personal contacts.
advertisement

надёжное дело — другие примеры

— 32 тысячи! Кто больше? — Это надёжное дело в Америке.
It'll be a sure-fire proposition in America.
Для нас обоих было бы надёжнее делить деньги на двоих, а не на троих.
There would be more security for both of us if we split the money two ways instead of three.
В нашем городе, чем меньше людей в курсе, тем надёжнее дело.
In this town, the fewer people know something, the safer the operation.
Надежное дело.
It's foolproof.
Я могу вложить их лишь в надежное дело.
It has to be something sure.
Показать ещё примеры...